Alex | ηνικα δε εαν επιστρεψη προς κυριον περιαιρειται το καλυμμα
|
ASV | But whensoever it shall turn to the Lord, the veil is taken away.
|
BE | But when it is turned to the Lord, the veil will be taken away.
|
Byz | ηνικα δ αν επιστρεψη προς κυριον περιαιρειται το καλυμμα
|
Darby | But when it shall turn to [the] Lord, the veil is taken away.)
|
ELB05 | Wenn es aber zum Herrn umkehren wird, so wird die Decke weggenommen.)
|
LSG | mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.
|
Pesh | ܘܐܡܬܝ ܕܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܢܬܦܢܐ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܡܫܬܩܠܐ ܡܢܗ ܬܚܦܝܬܐ ܀
|
Sch | Sobald es sich aber zum Herrn bekehrt, wird die Decke weggenommen.
|
Scriv | ηνικα δ αν επιστρεψη προς κυριον περιαιρειται το καλυμμα
|
Web | Nevertheless, when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
|
Weym | But whenever the heart of the nation shall have returned to the Lord, the veil will be withdrawn.
|